Translation of "deve rafforzare" in English


How to use "deve rafforzare" in sentences:

E, sottolinea la ministra italiana della dfesa Trenta, poiché «l’Unione europea deve diventare un produttore di sicurezza a livello globale, per farlo deve rafforzare la sua cooperazione con la Nato.
And, as underlined the Italian Minister for Defence Elisabetta Trenta, because the “European Union must become a provider of security at the international level, and to do so, it must reinforce its cooperation with NATO”.
L'Europa deve rafforzare la sua politica per contrastare la criminalità informatica, la pornografia infantile on line e il non rispetto della riservatezza e dei dati personali.
Europe must strengthen its policy to combat cybercrime, child pornography and breaches of privacy and personal data security.
Enrico deve rafforzare la sua rivendicazione, sposarsi bene.
Henry must strengthen his claim, marry well.
L'Unione europea deve rafforzare la sua partecipazione al sistema di governance e alle attività dell'organizzazione delle Nazioni Unite (ONU).
The European Union (EU) must increase its participation in the governance system and activities of the United Nations (UN).
L'Europa deve rafforzare la competitività industriale, senza imporre troppi oneri normativi alle imprese.
Europe must enhance its industrial competitiveness, without placing an excessive regulatory burden on businesses.
In questo periodo di crisi, l'Europa deve rafforzare la solidarietà tra i cittadini e tra gli Stati membri.
At this time of crisis, Europe needs to boost solidarity between citizens and between Member States.
Significa che l'Unione europea deve rafforzare ulteriormente il suo impegno per la pace.
It means that the European Union must further strengthen its commitment to peace.
L'Unione europea deve rafforzare il suo ruolo di incentivazione nello sviluppo della ricerca spaziale e delle opportunità di mercato.
The European Union has to improve its incentivising role in developing space research and market opportunities.
Ciò vale ancor di più per i prodotti che devono affermarsi in un mercato sanitario più vasto: il loro packaging deve rafforzare la fedeltà del cliente in ogni aspetto e stimolare il riacquisto del prodotto.
This applies even more for products which have to hold their own on a larger health market: their packaging should strengthen customer loyalty in every aspect and stimulate repurchasing of the product.
Home > Newsroom > Gruppo S&D: l'Ucraina deve rafforzare lo stato di diritto
Home > Newsroom > S&D Group: Ukraine must strengthen the rule of law
Beh, prova che deve rafforzare il sistema di sicurezza scolastico.
Well, it proves you need to beef up your school security system.
La comunità internazionale deve rafforzare i meccanismi di cooperazione per far fronte alle attuali e future sfide condivise di migrazione.
The international community needs to strengthen co‑operation mechanisms to address the present and future shared migration challenges.
Il primo ministero serbo Ivica Dacic ha dichiarato davanti ai deputati del Parlamento serbo che l’Accordo di Bruxelles è la cosa migliore che potevamo fare in questa situazione, che la Serbia si deve rafforzare, e non festeggiare le sconfitte.
Serbian PM Ivica Dačić told Serbian MPs that the Brussels agreement was the best that could have been achieved under the circumstances and that Serbia ought to get stronger, instead of celebrating defeats.
Home > Newsroom > Processo di Bologna Process: l'UE deve rafforzare l'Area Europea dell'Educazione Superiore
Home > Newsroom > Bologna Process: EU must strengthen European Higher Education Area
Essa deve rafforzare il senso sociale dei giovani, in primo luogo con i membri della propria famiglia, orientando i loro valori verso la futura famiglia che formeranno.
It should reinforce the young people's social sense, first with regard to the members of their own family, and orient their values toward the future family they will have.
A parte questi principi fondamentali... la medicina deve rafforzare le funzioni basilari.
Aside from these fundamentals the medicine must strengthen the basic functions.
Deutsch English français italiano La Lituania deve rafforzare la protezione delle donne e dei bambini contro la violenza e costruire una società più inclusiva per le persone con disabilità
Print Lithuania should strengthen the protection of women and children against violence and build a more inclusive society for persons with disabilities
L’Unione europea deve rafforzare il ruolo costruttivo e proattivo che è stata capace di svolgere a Bali al fine di non offrire ai paesi che rifiutano tutti gli obiettivi il pretesto per non agire.
The European Union should strengthen the constructive and proactive role it was able to play in Bali so as not to provide the countries that reject all targets with an excuse to refuse to act.
La Lituania deve rafforzare la protezione delle donne e dei bambini contro la violenza e costruire una società più inclusiva per le persone con disabilità Read More
Lithuania should strengthen the protection of women and children against violence and build a more inclusive society for persons with disabilities Read More
La Slovenia deve rafforzare la prevenzione della corruzione riguardante parlamentari, giudici e pubblici ministeri
Slovenia needs to develop corruption prevention concerning members of Parliament, judges and prosecutors
Processo di Bologna Process: l'UE deve rafforzare l'Area Europea dell'Educazione Superiore
Bologna Process: EU must strengthen European Higher Education Area
La nuova PCP deve rafforzare e sostenere le misure di monitoraggio e controllo che devono essere applicate in modo equo e giusto in tutta l’Unione e non solo.
The new CFP must strengthen and reinforce monitoring and control measures that must be exercised evenly and fairly across the Union and beyond.
Gruppo S&D: l'Ucraina deve rafforzare lo stato di diritto
S&D Group: Ukraine must strengthen the rule of law
VoxEurop Sondaggio: L’Ue deve rafforzare le sanzioni contro Mosca per il suo sostegno alle milizie filorusse in Ucraina?
VoxEurop Poll: Should the EU harden its sanctions against Russia for supporting separatists militias in Eastern Ukraine?
Home > Newsroom > La nuova costituzione in Tunisia deve rafforzare la governance democratica
Home > Newsroom > The new constitution in Tunisia must reinforce democratic governance
Articolo integrale - La Lituania deve rafforzare la protezione delle donne e dei bambini contro la violenza e costruire una società più inclusiva per le persone con disabilità
Read full article - Lithuania should strengthen the protection of women and children against violence and build a more inclusive society for persons with disabilities
L’area dell’euro ha riconosciuto che, per la sua stabilità collettiva, deve rafforzare l’integrazione in alcuni ambiti e comincia ora a muoversi in questa direzione.
The euro area has recognised that, for its collective stability, it has to deepen integration in certain areas – and it is now beginning to do so.
Tuttavia, l'Estonia deve rafforzare la sicurezza marittima e continuare ad impegnarsi per far diminuire il tasso di immobilizzazione delle navi sottoposte ad ispezione.
However, it needs to step up maritime safety and continue its efforts to lower the detention rate of inspected ships.
Si deve rafforzare il centro per la gestione dei rifiuti e migliorarne il coordinamento con il ministero.
The Waste Management Centre needs further strengthening, and co-operation with the Ministry needs to be improved.
La nuova costituzione in Tunisia deve rafforzare la governance democratica
The new constitution in Tunisia must reinforce democratic governance
Prima dell'adesione della Repubblica ceca all'Unione si devono adottare progetti e programmi sulla qualità dell'aria e se ne deve rafforzare il seguito.
Air quality plans and programmes need to be adopted and monitoring further enhanced by the date of accession.
Infine nel settore del trasporto aereo la Lituania deve rafforzare le sue capacità amministrative e diventare membro delle autorità congiunte di aviazione.
Lastly, in the area of air transport, Lithuania needs to strengthen administrative capacity and become a member of the Joint Aviation Authorities.
Piuttosto, come molti di noi avevano evidenziato già nel 2012 nel nostro appello per rifondare l’Europa, si deve rafforzare la democrazia a livello dell’Unione Europea se si vuole ridare credibilità al progetto europeo.
Rather, as many of us emphasised in 2012 in a call for action entitled ‘Founding Europe Anew!’, democracy at EU level must be strengthened if the European project is to gain renewed credibility.
Bru xelles, 18 novembre 2011 – L'Unione europea deve rafforzare le sue relazioni con i paesi terzi per avvalersi maggiormente dei reciproci vantaggi che la migrazione può apportare.
Brussels, 18 November 2011 – The EU needs to boost its relationships with non-EU States to better reap the mutual benefits migration can bring.
Con l'intensificarsi della concorrenza mondiale l'Europa deve rafforzare la sua capacità di innovare e di correre rischi per competere su un mercato sempre più definito dalle nuove tecnologie.
Global competition is intensifying and Europe needs to deepen its innovation and risk-taking capability to compete on a market increasingly defined by new technologies.
Per conseguire tale obiettivo, la CE deve rafforzare le sue relazioni con i paesi della politica europea di vicinato (PEV) e preparare la loro eventuale associazione con il 7° programma quadro (7° PQ).
To achieve this objective the EC must strengthen ties with European Neighbourhood Policy (ENP) partner countries and prepare their potential association to the 7th Framework Programme (FP7).
La parola profetica deve rafforzare la comunità nella fede, perché in essa sono presenti le affermazioni fondamentali del Vangelo.
Prophecy is intended to strengthen the faith of the congregation, because it reveals the core statements of the gospel.
Secondo i criteri di Slow Food la gastronomia deve essere buona, sana ed equa, la produzione degli alimenti deve rafforzare l'economia regionale.
Gastronomy in line with Slow Food criteria has to be good, clean, and fair, and food production has to boost the regional economy.
“L'UE deve rafforzare la sua politica di impegno critico, lavorando con tutti gli attori rilevanti per migliorare la situazione dei diritti umani e lo stato del pluralismo politico e della democrazia in Russia”.
"The EU must strengthen its policy of critical engagement, working with all relevant actors to improve the human rights situation and state of political pluralism and democracy in Russia."
Berna, 18.11.2016 - La Svizzera deve rafforzare il lavoro istituzionale in favore dell’uguaglianza di genere, promuovere maggiormente le pari opportunità nel mondo del lavoro e intensificare la lotta alla violenza contro le donne.
Bern, 18.11.2016 - Switzerland must strengthen its institutional efforts regarding equality, do more to promote equality in the workplace and work harder to combat gender-based violence.
La politica fiscale deve rafforzare l'Unione economica e monetaria, distribuire più equamente l'onere fiscale tra capitale e lavoro e contribuire in tal modo a ridurre le imposte sul reddito.
Taxation policy must strengthen EMU, spread the tax burden more fairly between capital and labour and thus help reduce compulsory taxation.
L'Unione europea deve rafforzare ulteriormente il proprio impegno rispetto al 2016 nei seguenti ambiti:
The European Union must step up efforts in 2016 in the following fields:
La Polonia deve costituire progressivamente le riserve di greggio rispettando il calendario convenuto durante i negoziati e deve rafforzare ulteriormente le strutture amministrative competenti.
Poland needs progressively to build up oil stocks in line with the schedule agreed during the negotiations and should further strengthen relevant administrative structures.
A livello comunitario essa deve rafforzare il coordinamento tra le autorità di controllo degli Stati membri.
At Community level, the EU must improve coordination between Member States' control authorities.
L'Europa deve rafforzare i tre elementi sui quali si fonda la sua conoscenza, ovvero l'istruzione, la ricerca e l'innovazione.
Europe must strengthen the three poles of its knowledge triangle: education, research and innovation.
La Kfor deve rafforzare la sua presenza nei villaggi intorno a Klina dove vivono i profighi seri e proteggere i serbi e la loro proprietà dagli estremisti albanesi.
It has been asked from KFOR to increase their presence in the returnee villages in the vicinity of Klina and protect the lives and property of the Serbs from Albanian extremists.
L’UE deve rafforzare la sua competitività sui mercati internazionali approfondendo la cooperazione regolamentare con i suoi principali partner commerciali.
The EU must strengthen its competitiveness on international markets by further developing regulatory cooperation with its main trading partners.
0.84198307991028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?